terça-feira, 29 de novembro de 2011

Another Freud Hallowen London III Day

Saindo do Palácio de Buckingham uma ótima dica é andar tranquilamente pelo Green Park que se encontra ao lado do palácio. O parque é realmente muito grande e em alguns momentos me deu ótimas lembranças do High Park em Toronto que eu frequentei muitas vezes. Foi um momento bem descontraido com minha prima e no qual também pudemos ver o memorial à Princessa Diana.

After had left the Buckingham Palace one good idea is walking through the Green Park near to the Palace. It is really big and make reminded my good moments in the High Park in Toronto. It was a nice and chill out moment with my cousin and see the Diana Princess Memorial that´s so sweet.
















O Mercado de Covent Garden com suas diferentes comidas e os artistas de rua fizeram uma tarde bem diferente. Os cantores de opera eram espetaculares e muito divertidos (como pode ser visto no vídeo). E falando em mercado, não pudemos deixar de ir no Camden Town, muito criativo com muita coisa interessante (não é de se estranhar que era muito frequentado por Amy Whinehouse) e o Nothing Hill.

The London Market was really interesting with the international cusine and with the artists, special the opera singers (video). And we couldn´t leave Londres whitout see the creativity Camdem Town Market (place that Amy used buy your stuffs) and Nothing Hill.






















Como o Hallowen está perto, não poderiam também faltar essa oportunidade única de curtir uma verdadeira festa. Tive duas, uma com uns amigos do Xande e uma outra que foi na Camden Town. As duas foram muito divertidas. A de Xande só paramos de cantar e dançar por volta das 5am e a outra  o que mais valeu foi o clima decorado e as fantasias, cada uma melhor que a outra. Sucesso total, ainda mais com a galera alta astral com que estávamos.


















E nós finalizmos a viagem indo ao museo de freud que foi a casa a qual ele viveu nos seus últimos 10 anos depois de ter deixado Viena por conta da II Guerra Mundial. Tenho sorte porque a mãe de meu amigo trabalha no museo e foi responsavél pela tradução do livro "O Diário de Freud - 1929-1939", e outro amigo que fez a voz no audio-guia do museo. Portanto tive a oportunidade de colher muitas informações interessantes em uma palestra espetacular que serão usadas no novo curso que estou produzindo.

And we finish this trip going to the Freud´s museum that is the same house as he lived during his last 10 years after had left Vienna because the Second World War. I have luck because my friend´s mother works there and is the responsible for the portuguese translation of the book  "The Diary of Sigmund Freud' - 1929-1939",  and another friend made the voice to explain about the museum in the "audio guide". There I had the opportunity to get such great information listening a lecture that I´ll use in my new course that is under construction.





Isso é Londres com sua cultura, história e divertida vida noturna.

That´s London, great with you history, culture and nightlife

See you London Brazilians

Nenhum comentário:

Postar um comentário