segunda-feira, 20 de junho de 2011

Another Cherry Blossom Day

Depois de uma linda temporada de azar estou voltando com as atividades do blog. Para explicar melhor, preciso informar aos leitores deste blog que estava sem atualiza-lo a um bom tempo porque meu computador pegou virus e meus arquivos estavam aparecendo ocultos e eu não conseguia abri-los, depois eu derrubei minha camera digital em uma festa e fiquei sem poder tirar fotos (o que ainda não está resolvido 100%) e de quebra quando levantei para ir ao banheiro de noite chutei meu copo com água a qual molhou meu celular. Como depois da tempestade vem o sol, depois de muitos anti-virus consegui essa semana ver meus arquivos perdidos e meu celular voltou a funcionar.

After the bad days with bad luck that I had now it´s time to update and return to blog activities. To explain what happen I just need to tell you that my computer got virus and I couldn´t my files, I dropped my camera at a party and untill it doesn´t close and when I went to washroom in the middle of the night I kicked my cup with wather and I wet my cellphone. Well, everybody knows that after the storm comes the sun, in other words, my cellphone started working again, now I´m seeing my files and I can come back to write here.

Obviamente que depois de tudo isso fica claro que vocês terão umas noticias um pouco atrasadas, mas com ceerteza não menos interessantes, e com algumas pessoas nas fotos que inclusive já voltaram aos seus paises ou estão fora de Toronto (como é o caso de Fatih, Eva e Marina)

It´s obvius thar after this list of bad things you will see old notices here, but that still are amazing histories, and some people that aren´t anymore in Toronto because went back home or are travelling out of Town.

Já escrevi aqui do quanto eu adoro o High Park. Para mim ele é lindo, confortável e ótimo para simplesmente andar. Mas, agora não vou falar apenas do parque, mas também da Cherry Blossom. Para acabar o suspense, a Cherry blossom é uma árvore japonesa que muda de cor uma vez ao ano por apenas umas semana.
I wrote here before how I like to go to High Park. The is soooo beautiful, confortable and pretty good for walking. But, now this blog doesn´t talk just about High Park, but, also, about Cherry Blossom. To finish this suspense, Cherry Blossom is a tradicional japanese Trees that change the collor just for 1 week over the entire year.


Eu tive muita sorte porque eu soube através de um amigo que estavam para chegar ums árvores japonesas no High Park e eu, com minha super ultra cultura desenvolvida pensei que elas iriam ficar por muito tempo no parque e depois mudariam de lugar, leve engano. Não é que as ávores iriam ficar por um tempo no high park, são as folhas que mudam. Minha amiga japonesa a Mai, depois me falou que a cor branca da Cherry só aparece por 1 semana durante todo o ano e que estas árvores são tão lindas que os japoneses não as cultivam dentro de casa porque dizem que elas roubam as almas das pessoas com sua beleza, e assim, as pessoas ficam presas a elas.
I didn´t know about that, and I had luck. Someone told me about some tradicional japanese trees that was comming from Japan but I coudn´t understand pretty weell. For me the collor of the trees would always be the same and the trees would be for a time there,  but I was totally wrong. The point is, this trees always are in High Park but the collor of the leaf that change for just 1 week in the intere year. My japanese friend Mai told me that for the japaneses these treesare so beautiful that steals soul of the people with their beauty.
O High Park estava lindissimo com a mistura do branco com o verde e com as pessoas sentados embaixo das árvores ou jogando futebol ou praticando outros esportes. E com certeza eu, Fatih, Dorku e Marina aproveitamos de mais esse dia.
The High Park was sooooo beautiful mixed with white and green and a lot of people sitting bellow the trees or playing something. Definelly me, Doruk, Fatih and Marina enjoyed a lot of.



Durante o passeio fizemos uma descoberta muito importante, todos nós agora sabemos porque japonês tem máquinhas ultra high-tech, a verdade é, eles tiram fotos tão mau que precisam de uma ultra tecnologia para ajeitar depois as fotos ou para tentar salvar alguma coisa. Bom, o fato é que tivemos que pedir para uns 3 japoneses diferentes até conseguirmos ter uma foto legal do grupo reunido. Claro que isso é uma brincadeira porque deve ter algum japones que tira boas fotos, mas foi engraçado na hora. E vocês podem conferir a foto ganhadora aqui embaixo.

During the ride we discovered somethin really important. Now we know why all of japaneses have amazing cameras. The truth is that they need amazing camera to try to save some part of the pictures or for arrange after. We needed call 3 or more japaneses to take one good pictures of us. Of course that is a joke because probably has some japanes that can take good pictures, but was fun at the moment. You can see the best picutres bellow.



Outra parte engraçada foi quando no meio do caminho nos batemos com nossas amigas suissas a Debby e a Eva. Na verdade ligamos para e Eva e na hora de dizer onde estávamos o Fatih sugeriu que eu dissese: embaixo da árvore branca. Claro que não perdi a oportunidade e dei essa incrível referência para ela (já que tinham milhares delas por lá), o mais legal é que a Eva apenas falou "ok" e desligou o celular. Ficamos bestas e dando risada. Depois tive que ligar novamente para tentar marcar um ponto um pouco mais preciso.

Another fun part happened when we were trying to meet Debby and Eva. When I was talking with Eva Fatih told me: say to her to meet us bellow the white tree. It´s sure that I said that, but, was incredible that Eva said "ok" and turned off the cellphone. Was confuse and funny for us but after I needed to call to her again to give a better map position.


Andamos ao redor do parque e vimos Cherry Blossoms violetas, amarelas e alguns patos se divertindo pelo lago. A paz e a tranquilidade deste lugar localizada no meio da grande Toronto é impressiontente.

Walking more we get to see violet  and yellow Cherry Blossom and some ducks on the lake. The peace and tranquility of this place in the middle of Toronto is impressive.









Bom estar mostrando um pouco mais da minha vida torontoniana para vocês novamente (com algum atraso) mas o que vale é que estamos nos conectando novamente.

It´s pretty good to show again my Torontonian life for you (belatedly) but it´s good to make conection again.


See ya Cherry Blossom brazilians

Nenhum comentário:

Postar um comentário